7. Acceso a datos
I dati saranno resi accessibili solo a coloro i quali, all’interno della società, ne abbiano necessità a causa della propria mansione. Questi soggetti saranno opportunamente istruiti al fine di evitare problemi di qualsiasi natura ai dati in possesso. I suoi dati potranno essere resi accessibili per le finalità di cui al punto 4.A) e 4.B):
- A dipendenti e collaboratori del Titolare o delle società collegate in Italia, nella loro qualità di incaricati e/o responsabili interni/esterni del trattamento e/o amministratori di sistema;
- A società terze o altri soggetti che svolgono attività in outsourcing per conto del Titolare, nella loro qualità di responsabili esterni del trattamento, previo consenso in fase di stipula del contratto.
- A professionisti e società di consulenza, factoring, istituti di credito, società di informazione e recupero crediti, di assicurazione del credito e aziende operanti nel settore dei trasporti.
- A soggetti che possono accedere ai vostri dati in forza di disposizioni di legge o normativa secondaria e comunitari.
- A enti pubblici e privati, anche in seguito di ispezioni e verifiche (es. Amministrazione Finanziara, Organi di Polizia, Autorità Giudiziarie, Ispettorato del Lavoro, ASL, Enti Previdenziali, Enasarco, Camere di Commercio, ecc.)
- A società di servizi informatici a cui sono affidate specifiche gestioni inerenti gli obblighi contrattuali, incluso il personale incaricato di svolgere operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria.
8. Comunicación y transferencia de datos.
Sus datos pueden divulgarse tanto a nivel nacional como en el extranjero, pero nunca serán publicados, difundidos, expuestos o puestos a disposición / consultados por temas no especificados en el punto anterior. Los sujetos a los que se comunicarán los datos, los tratarán como controladores de datos autónomos y, en cualquier caso, deberán cumplir con las disposiciones relativas a la seguridad del procesamiento de datos previstas por la legislación vigente. Sus datos personales se almacenan en servidores dedicados en las oficinas de 4M SRL - MILANO MOULD MAKING MATERIALS o ubicados en la Unión Europea.
9. Naturaleza del suministro de datos y consecuencias de la negativa a responder
La provisión de datos para los fines mencionados en el punto 4.A) es obligatoria, para permitir a la Compañía gestionar comunicaciones, solicitudes recibidas del usuario o volver a contactar al usuario para cumplir con su solicitud. La falta de comunicación no permitirá la gestión de las relaciones comerciales y puede dar lugar a inconvenientes en la gestión de los pedidos. La provisión de datos para los fines mencionados en el punto 4.B) es opcional y el no proporcionarlos no tendrá consecuencias para el usuario. Por lo tanto, puede optar por no proporcionar ningún dato o posteriormente negar la posibilidad de procesar los datos ya proporcionados, en cuyo caso, no podrá recibir boletines, comunicaciones comerciales y material publicitario sobre los Servicios ofrecidos por el Propietario.
10. Derechos del interesado
Como parte interesada, usted tiene los derechos establecidos en los artículos. 15-21 Reg, EU 2016/679 y precisamente los derechos a:
10.1. Derecho de acceso a los datos
- Cada parte interesada tiene derecho a solicitar acceso y, por lo tanto, a conocer y obtener, mediante una solicitud por escrito por correo electrónico, la confirmación por parte del Controlador de datos de los Gerentes internos de la conservación y procesamiento de sus datos personales proporcionados en el momento de la solicitud de un presupuesto.
Cada persona interesada también tiene el derecho, con una solicitud por escrito enviada por correo electrónico, de determinar cuáles de sus datos personales son almacenados y procesados por el controlador de datos.
10.2 Derecho de rectificación e integración de datos personales
- Cada parte interesada tiene derecho a obtener, a través de una solicitud por escrito enviada por correo electrónico, por el controlador de datos y / o gerentes internos la corrección de datos personales inexactos que les conciernen sin demora indebida.
- Cada persona interesada también tiene derecho a obtener, a través de una solicitud por escrito que contenga una declaración complementaria enviada por correo electrónico, por el Controlador de datos y / o por los Gerentes internos, la integración de sus datos personales incompletos.
10.3 Derecho a cancelar datos personales (derecho a ser olvidado)
- Cada parte interesada tiene derecho a obtener del Controlador de datos y los Gerentes internos, con una solicitud por escrito enviada por correo electrónico, la eliminación de datos personales o parte de ellos, almacenados tanto en el archivo en papel como en el archivo automatizado del Controlador de datos.
Tras la solicitud por escrito antes mencionada, el controlador de datos y / o los gerentes internos están obligados a cancelar la totalidad o parte de sus datos personales sin demora indebida, según lo solicitado por la parte interesada
10.4 Limitación del procesamiento de datos personales
- Cada parte interesada tiene derecho a obtener del Controlador de Datos y / o Gerentes Internos, el envío temporal de sus datos personales a la operación de conservación solo si los mismos son verificaciones pendientes o para asegurar sus reclamos como se indica a continuación: a . si la parte interesada cuestiona la exactitud de los datos personales conservados por el controlador de datos y / o gerentes internos. b. si el uso de datos personales por parte del Controlador de datos y / o los Gerentes internos es por alguna razón ilegal, la parte interesada puede, sin embargo, solicitar un uso limitado para los únicos fines previstos y aceptados con la firma de esta Información; c. si los datos personales son necesarios para que la parte interesada pueda determinar, ejercer o defender en los tribunales.
La parte interesada que haya obtenido del Controlador de Datos y / o Gerentes Internos la limitación al uso de sus datos personales tendrá derecho a ser informado por el mismo por escrito por correo electrónico, antes de que se revoque esta limitación.
10.5 Obligación de notificar por el propietario y / o gerente interno..
El Controlador de datos y / o los Gerentes internos declaran notificar al interesado de cualquier rectificación, cancelación o limitación del uso de sus datos personales de acuerdo con los propósitos previstos y aceptados con la firma de este modelo de información, a menos que esto implique el mismo controlador de datos y / o gerentes internos son esfuerzos desproporcionados.
10.6 Derecho de oposición del interesado..
El interesado tiene derecho a demostrar al Controlador de datos y / o Gerentes internos en cualquier momento, mediante solicitud por escrito por correo electrónico, su oposición al procesamiento de sus datos personales.
10.7 Derecho a la portabilidad de los datos personales.
- El interesado tiene derecho a solicitar y obtener, previa solicitud por escrito por correo electrónico, la transmisión directa de sus datos personales en poder del Controlador de Datos y / o los Gerentes Internos a un tema específicamente indicado por él, en un formato estructurado, de uso común y legible por dispositivo automático.
- Sin embargo, la parte interesada reconoce que el ejercicio de este derecho solo puede llevarse a cabo si es técnicamente posible, es decir, si los datos personales son procesados por el Controlador de datos y / o por el Gerente interno a través de medios automatizados.
- Además, la parte interesada reconoce que el ejercicio de este derecho no perjudicará las disposiciones de este modelo informativo en el punto "8.4 Limitación del procesamiento de datos personales".
10.8 Derecho a presentar una queja ante una autoridad supervisora.
La parte interesada que considera que uno de sus derechos anteriores ha sido violado tiene derecho a presentar por escrito informes, quejas o apelaciones al Garante para la protección de datos personales, a la Oficina de Relaciones Públicas (URP) cuyos contactos son:
- Para el Garante para la protección de datos personales: dirección: Piazza di Monte Citorio n. 121, 00186 Roma; - fax: (+39) 06.69677.3785 - Centralita telefónica: (+39) 06.696771 correo electrónico: garante@gpdp.it - correo certificado: reinstalling@pecgpdp.it
- Para la Oficina de Relaciones Públicas (URP): dirección: Piazza di Monte Citorio n. 121, 00186 Roma; - teléfono: (+39) 0669677.2917 - correo electrónico: urp@gpdp.it
11. Modo de ejercicio de los derechos.
Potrà in qualsiasi momento esercitare i diritti inviando una comunicazione al Titolare del trattamento:
- En cualquier momento puede ejercer sus derechos enviando una comunicación al controlador de datos:
- 4M SRL - MILAN MOULD MAKING MATERIALS con sede en VIA TREVES 74 - 20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI)
4m@pcert.postacert.it